o autorce

Edukację rozpoczęła w  austriackiej Szkole Podstawowej w Wiedniu. Kontynuowała w Polsce, w klasie o profilu językowym – niemiecki rozszerzony –  zdając maturę w XV LO w Krakowie, aby potem rozpocząć studia na Politechnice Krakowskiej na Wydziale Inżynierii Budownictwa Lądowego; poszła w ślady ojca. Z powodów prywatnych przerwała studia i już nigdy na ten kierunek nie powróciła. Odkąd sięga pamięcią doskonaliła znajomość języka niemieckiego; pisała i czytała; czytała i pisała.  W roku 1994 rozpoczęła pracę w zawodzie tłumacza języka niemieckiego i tak już pozostało aż do dzisiaj. W roku 2008  egzaminy w  Goethe Institut  w Krakowie  i  Dyplom   Ludwig – Maximilians  Universitaet  Muenchen – filologia niemiecka (germanistyka ).

 

W swoim zawodzie czuje się spełniona i to co robi zawodowo jest jej  prawdziwą pasją życiową. Co do pasji życiowej i planów zawodowych, to ma plan na następne 50 lat, ale pomimo tego, święcie wierzy w maksymę: „Dawaj z siebie wszystko, żyj tak jak by to miał być ten ostatni dzień, kochaj ludzi oraz  otaczający świat, a i tak będzie to co ma być”. We wszystkim co robi, z całych sił, stara się wypełniać zacytowaną maksymę, dając z siebie wszystko.

 

Od 25 lat zajmuje się tłumaczeniami  z języka niemieckiego, z czego przekładem literackim od 9 lat. W roku  2010 przyłączyła się do  realizacji  bardzo interesującego projektu. We współpracy z pisarzem Dietmarem Martinem Apel i Wydawnictwem BELLONA  rozpoczęła  tłumaczenie pierwszej  książki z cyklu „Polska pasja”.  17.05.2018  ukazała się  na rynku polskim pierwsza książka z tego cyklu  pt. “Sonderfuehrer w Warszawie”. Wydana nakładem Wydawnictwa Historycznego BELLONA.

 

W roku 2018 dołączyła do Zespołu Redakcyjnego TATRA PREMIUM MAGAZINE, w Wydaniu ZIMA 2018/ WIOSNA 2019, w dziale: KULTURA I SZTUKA  artykuł pt. „Dolina Kościeliska w twórczości artystów polskich”.